1:2017/04/20(木)14:47:48 ID:
記事名/作家、高橋源一郎氏の現代語訳「教育勅語」が話題!!

2017/4/20 07:00
 何かと物議を醸している「教育勅語」だが、作家の高橋源一郎さんの現代語訳がいま、SNS上で話題になっている。(中略)
 ご本人の承諾を得て高橋源一郎版「現代語全訳」を以下に記す。

■高橋源一郎「現代語全訳」

『はい、天皇です。よろしく。ぼくがふだん考えていることをいまから言うのでしっかり聞いてください。
もともとこの国は、ぼくたち天皇家の祖先が作ったものなんです。知ってました?とにかく、ぼくたちの祖先は代々、
みんな実に立派で素晴らしい徳の持ち主ばかりでしたね。君たち国民は、いま、そのパーフェクトに素晴らしい
ぼくたち天皇家の臣下であるわけです。

 
◆厳選ニュース



Sponsored Link

◆オススメの記事


記事名/作家、高橋源一郎氏の現代語訳「教育勅語」が話題!!

2017/4/20 07:00
 何かと物議を醸している「教育勅語」だが、作家の高橋源一郎さんの現代語訳がいま、SNS上で話題になっている。(中略)
 ご本人の承諾を得て高橋源一郎版「現代語全訳」を以下に記す。

■高橋源一郎「現代語全訳」

『はい、天皇です。よろしく。ぼくがふだん考えていることをいまから言うのでしっかり聞いてください。
もともとこの国は、ぼくたち天皇家の祖先が作ったものなんです。知ってました?とにかく、ぼくたちの祖先は代々、
みんな実に立派で素晴らしい徳の持ち主ばかりでしたね。君たち国民は、いま、そのパーフェクトに素晴らしい
ぼくたち天皇家の臣下であるわけです。

 そこのところを忘れてはいけませんよ。その上で言いますけど、きみたち国民は、
長い間、臣下としては主君に忠誠を尽くし、子どもとしては親に孝行をしてきたわけです。
その点に関しては、一人の例外もなくね。その歴史こそ、この国の根本であり、素晴らしいところなんですよ。
そういうわけですから、教育の原理もそこに置かなきゃなりません。
 きみたち天皇家の臣下である国民は、それを前提にした上で、父母を敬い、兄弟は仲良くし、夫婦は喧嘩しないこと。

 そして、友だちは信じ合い、何をするにも慎み深く、博愛精神を持ち、勉強し、仕事のやり方を習い、
そのことによって智能をさらに上の段階に押し上げ、徳と才能をさらに立派なものにし、
なにより、公共の利益と社会の為になることを第一に考えるような人間にならなくちゃなりません。
もちろんのことだけれど、ぼくが制定した憲法を大切にして、法律をやぶるようなことは絶対しちゃいけません。よろしいですか。

 さて、その上で、いったん何かが起こったら、いや、はっきりいうと、戦争が起こったりしたら、勇気を持ち、
公のために奉仕してください。

 というか、永遠に続くぼくたち天皇家を護るために戦争に行ってください。

 それが正義であり「人としての正しい道」なんです。

 そのことは、きみたちが、ただ単にぼくの忠実な臣下であることを証明するだけでなく、
きみたちの祖先が同じように忠誠を誓っていたことを讃えることにもなるんです。

◎全文は下記からどうぞ(・ω・)ノ
週刊朝日 4月20日付け
https://dot.asahi.com/wa/2017041800076.html
2: :2017/04/20(木)14:48:15 ID:
何こいつ。
3:2017/04/20(木)14:52:32 ID:
純粋にキモい
口語にする必要性は全くない
4:2017/04/20(木)14:53:06 ID:
余分な主観的文章を入れたフェイクニュース
5:2017/04/20(木)14:53:13 ID:
余分な言葉を付け加えすぎて別物になってるじゃん
6:2017/04/20(木)14:55:09 ID:
昭和天皇とマッカーサーの会見を通訳官が証言


天皇がマッカーサーに向かって、私を殺しなさい。
そして、私の国民を助けてください。と懇願した。

後にマッカーサーは、日本国民に普通よりも多くの食料援助を行った。
8:2017/04/20(木)15:02:13 ID:
~国民道徳協会訳文による~

 私は、私達の祖先が、遠大な理想のもとに、道義国家の実現を
めざして、日本の国をおはじめになったものと信じます。
そして、国民は忠孝両全の道を全うして、全国民が心を合わせて
努力した結果、今日に至るまで、見事な成果をあげて参りました
ことは、もとより日本のすぐれた国柄の賜物といわねばなりませんが、私は教育の根本もまた、道義立国の達成にあると信じます。

 国民の皆さんは、子は親に孝養を尽くし、兄弟・姉妹は互いに
力を合わせて助け合い、夫婦は仲睦まじく解け合い、友人は胸襟
を開いて信じ合い、そして自分の言動を慎み、全ての人々に
愛の手を差し伸べ、学問を怠らず、職業に専念し、知識を養い、
人格を磨き、さらに進んで、社会公共のために貢献し、また、法律や、秩序を守ることは勿論のこと、非常事態の発生の場合は、
真心を捧げて、国の平和と安全に奉仕しなければなりません。
そして、これらのことは、善良な国民としての当然の努めであるばかりでなく、また、私達の祖先が、今日まで身をもって
示し残された伝統的美風を、さらにいっそう明らかにすること
でもあります。

 このような国民の歩むべき道は、祖先の教訓として、私達子孫の守らなければならないところであると共に、
この教えは、昔も今も変わらぬ正しい道であり、また日本ばかりでなく、外国で行っても、間違いのない道でありますから、
私もまた国民の皆さんと共に、祖父の教えを胸に抱いて、立派な日本人となるように、心から念願するものであります。
11:2017/04/20(木)15:25:47 ID:
全然、分かってないな。
バカ過ぎるし、偏見と差別意識が酷い。
特に後段の真意を歪めているのは許せない。
>>8にある通り、「国民と共に私(陛下)も共にこの教えを守っていきます」を読みこなせないなら筆を擱け。
9:2017/04/20(木)15:17:31 ID:
なんやこいつキモすぎ
10:2017/04/20(木)15:20:40 ID:
高橋源一郎は競馬以外口出しすんな(´・ω・`)
12:2017/04/20(木)15:55:39 ID:
現代語全訳などとせず、超訳にしておけば納得してもらえたのにwww
13:2017/04/20(木)15:56:44 ID:
明日 金曜日 NHK R1
PM13:00~ 毎週出演

何を言うかたのし見だな
17:2017/04/20(木)16:36:26 ID:
NHK

http://www.nhk.or.jp/suppin/

ご尊顔が、ドアっぷ
14:2017/04/20(木)16:04:45 ID:
日本人が、永遠に~と強いられてるのは謝罪と賠償だろ?
いい加減あの頃の真実よりも韓国が何を要求してるかハッキリさせるべき。
15:2017/04/20(木)16:12:03 ID:
こんなものを現代語訳と称して週刊誌で撒き散らそうなんて、
ほとんど犯罪だと思うのだが。
16:2017/04/20(木)16:34:49 ID:
朝日は反日であると自ら公言したに等しいな
7:2017/04/20(木)14:55:19 ID:
SEALDsの保護者らしいイカレ具合。