ハングル

twitternew_thumb
【動画】
 
スポンサーリンク


◆厳選ニュース






【ツイッターの反応】



@take_off_dress ぐうの音も出ないくらい賛同。
@take_off_dress 急いでる時に掲示板が中国語>ハングル>英語>日本語って変わるのを待つのって最高にいらいらしますよね。
@take_off_dress 鉄道会社の株を持ってる方々、今年の株主総会で是非とも発言して下さい!
@take_off_dress 英語も日本語も読める理解できるんですよね 彼ら
@take_off_dress 世界で言うならハングル表記はかなりの少数ではないか?
@take_off_dress もうすぐ国交断絶するんですから必要無いですよね!(笑)
@take_off_dress 同感以上の何物もない。
犯罪ほう助につながるからやめてほしい。
まずは国土交通大臣を自民党へ取り戻せ。
@take_off_dress 当たり前の観光案内に難癖つけるヘイト
@take_off_dress 国交大臣を公明党から出さなきゃいい。
@take_off_dress 家電量販店等での中・韓語の放送も、何とかならないかね‥。アレが嫌で、足が遠のくのは、自分だけ?。
@take_off_dress まったくだ。
@take_off_dress 今資料ないですけど、これ明確に公明国交省の指導によるものです。
ちなみに私も国交省の方針に基づき韓国人にもわかりやすいよう名前にハングル表記をつけてます。
@take_off_dress あのハングル文字が受けつけない、文明が感じられない。
@take_off_dress 繁体字は必要だゾ(台湾の為に)
@take_off_dress これが国土交通省の御達しなのだから始末に悪い😤
@take_off_dress 個人的には百万歩ゆずって中国語はまだいいと思ってる。
でもハングルは絶対的に要らない。
@take_off_dress 中国の一部になった香港ですら、案内板に北京語簡体字使ってません。比べてみると日本の案内板が異常に見える。 pic.twitter.com/g8P0xvqPxS
@take_off_dress ぶっちゃけこの辺の話はどうでも良いかなぁ
@take_off_dress そもそも諺文というのは、世宗大王が文盲のために作った言わば「記号」なのであって、それを「ハングル」などという(自)尊称で呼ぶことすら烏滸がましい、と俺などは思ってしまう。
@take_off_dress 中国語を排除すれば、台湾やマレーシア、シンガポールからの観光客が困る。特に台湾は、親日感情が強いのに。
@take_off_dress たしかに初の路線だとあれはわからない!と自分も思いますね!
🤨
@take_off_dress 勘弁してよです。
@take_off_dress やめて欲しいとまでは言わんが、せめて日本語と併記して欲しい。パッと見て韓国語しか書いてないから数秒待たなあかん。数秒も待てへんのかって言われたらそれまでやけどさ。なんか不便やん笑
@take_off_dress 公明党が与党の弊害です。
@take_off_dress 全ての言語を平等に表記したらごちゃごちゃしてしまう。
なので平等に日本語のみでいいと思う
@take_off_dress おっしゃる通り‼️
@take_off_dress ファミマはアルコールや煙草買う時の年齢確認の画面が日本語とハングルだけ🙄
@take_off_dress 電車とかで見ると吐き気が🤮
@take_off_dress 日本語表記のみで良い。
@take_off_dress 京急品川駅の電光表示の中朝表記には呆れる。勘弁してください。
@take_off_dress そもそも日本よりも人口が少なく、南北合わせて7500万人にしかいないし、その7500万人の為だけに日本国内に韓国語表記が必要なのかまるで理解できない。

本当に必要?🤔
@take_off_dress 日本国以外の旅行先で日本語を見たことがありますか?
@take_off_dress これどこにいえばいいでしょうか?
@take_off_dress ほんと!
特にハングルなんか全くいらない!!!
@take_off_dress 最近、新幹線は、日・英・中・韓に加えて、
ビンディー語・ドイツ語・フランス語を追加するようになった。韓国語はスペイン語に変更しても良いのではないか? pic.twitter.com/DSKPSUUT24
@take_off_dress 「世界的にはハングルよりスペイン語の方が多く使われてる」
でもスペインは遠いので
@take_off_dress @hayakawah 一体誰の発想かな? フランスのローカル線なんかじゃ自国語の駅名標記さえないとこあるで。 車掌のアナウンスが聞き取れなんだら、ザッツ オール。
@take_off_dress 同感です!
@take_off_dress 昔の家電みたいに余計なもんぽんぽん増やして、費用はかかる。可読性は悪い。となっていくのかねぇ。
@take_off_dress >居島一平「世界的にはハングルよりスペイン語の方が多く使われてる」

さすがにこれはどうかと思う。
日本の駅における表示を「世界的には~」っていうのは明らかにおかしい。

日本に来日する外国人の比率で
スペイン>韓国 だったら分かるけど・・・。

共感はしても、思考を放棄したらダメだよ。
@take_off_dress これは京成線ですね( ´`) 最近はかなり酷くなって来ました pic.twitter.com/zMIHKdpte6
@take_off_dress @50mikan2010 全ての街から、ハングルを消して欲しい。新大久保は仕方ないか
@take_off_dress まったくです。
@take_off_dress @ruliralu 日本語と英語だけで十分。
@take_off_dress @laviyan 英語、中国語、スペイン語は使用人口が多いのでまだわからなくはない。
韓国語は本当に必要ない。

表示時間も
日本語90%
英語5%
スペイン語3%
中国語2%
でよい。

英語表記さえしておけば翻訳アプリでなんとかなるわ
@take_off_dress 全く同感ですね。自称元植民地なのだから、日本語読め!違うなら、文句言うな!という感じですね。
@take_off_dress パンフレット・案内は多言語が親切だと思います。
でも、アナウンスは災害時の情報提供に限り多言語で。日常的なものは日本語・英語のみ。とシンプル化すべきです。
@take_off_dress おでん文字の代わりに旭日旗🌅
@take_off_dress 日本なんだよ🇯🇵
英語と併記で充分
@take_off_dress ビザ審査基準上げてくれ。
おかしな大陸の人間が大量に発生してる。

↓話題のニュースはこちら↓